L
lilliputthegreat
Senior Member
English; United Kingdom
- Nov 30, 2006
- #1
Bonjour tout le monde: Veuillez me dire est-ce correcte de dire: « Ca va ton nouveau travail? Dis-moi en davantage En espérant tes réponses.... Lilliput! Note des modérateurs : Plusieurs fils ont été fusionnés pour créer celui-ci.
Last edited by a moderator:
Johanne
Senior Member
Québec (Canada)
French
- Nov 30, 2006
- #2
Le bon ordre est Dis-en-moi...
geve
Senior Member
France, Paris
France, French
- Nov 30, 2006
- #3
Et le mauvais ordre est bien celui qu'a donné lilliputthegreat
Il arrive en effet d'entendre à l'oral "Dis-moi-z-en" ; le "z" étant une fausse liaison ajoutée pour des raisons d'euphonie.
Je déconseille son utilisation, mais comme ça, vous reconnaîtrez si vous l'entendez !
Little Chandler
Senior Member
La Coruña
español (ESP)
- Nov 15, 2007
- #4
Bonjour à tous,
Il y quelque chose qui me déconcerte dans ce fil. Pourquoi
? Le pronom en ne doit-il pas être toujours placé après les autres pronoms ?
Merci d'avance.
Piotr Ivanovitch
Senior Member
France Sud
Français
- Nov 15, 2007
- #5
Bonjour Little Chnadler,
tu as raison d'être choqué, car cette formule n'est pas correcte :
=> dis-moi, dis-le-moi, dis-moi plus, dis m'en plus sont les formes
justes ;
=> parle, parle-moi, parles-en, parles-en plus, parle m'en le sont également.
Maître Capello
Mod et ratures
Suisse romande
French – Switzerland
- Nov 15, 2007
- #6
Johanne said:
Le bon ordre est Dis-en-moi...
Non, le pronom en vient toujours après tous les autres pronoms.
Dis-en-moi
Dis-moi-en
Dis-moi-z-en (quoique souvent entendu à l'oral)
Dis-m'en
geve
Senior Member
France, Paris
France, French
- Nov 28, 2007
- #7
Maître Capello said:
Dis-m'en
Mais oui ! Bien sûr
Qu'est-ce que j'étais bête en 2006...
M
marget
Senior Member
City of Brotherly Love
USA English
- Nov 29, 2007
- #8
Est-ce qu'on dirait plutôt Parle-moi de ton nouveau travail... Parle-m'en ou bien est-ce que dire marche bien dans ce context ?
I
itka
Senior Member
français
- Nov 29, 2007
- #9
On peut dire les deux :
"Parle-moi de ton nouveau travail"
"Dis-m'en plus sur ton nouveau travail" ou "dis-m'en plus" tout simplement.
geve
Senior Member
France, Paris
France, French
- Dec 1, 2007
- #10
marget said:
Est-ce qu'on dirait plutôt Parle-moi de ton nouveau travail... Parle-m'en ou bien est-ce que dire marche bien dans ce context ?
En dire davantage (sur un sujet) est une phrase courante.
KevinP
Member
French
- Apr 20, 2020
- #11
Bonjour chers Francophones,
Dis moi(s)- en plus. Curieusement, et malgré le fait que moi ne prenne pas de S, je m'entends faire la liaison.
s'agit il de ce phénomène?
"Lorsqu'un verbe terminé par une voyelle précède le sujet il ou elle ou un complément y ou en, on utilise la consonne dite euphonique s ou t."
Je conçois que ma demande est assez farfelue.
Last edited:
B
Bezoard
Senior Member
Paris
French - France
- Apr 20, 2020
- #12
Vous faites un velours !
Le velours
Dans ce sens, le terme est plus tardif : 1822. Cette erreur de diction consiste à mettre en liaison une s au lieu d'un t : il était-z à la campagne.
Le mot velours vient de ce que cette liaison est moins rude que celle qui se fait avec le t, de même que le velours est plus doux au toucher que le cuir. On considérait que la dentale était plus agressive. Pour la même raison que le cuir, le velours permet d'éviter un hiatus : Lorsque j'y ai zété (Vian). Il y a velours lexicalisé et intégré dans entre quatre-z-yeux.
Piotr Ivanovitch
Senior Member
France Sud
Français
- Apr 20, 2020
- #13
Le meilleur moyen d'échapper à cette faute de liaison (souvent volontaire par plaisanterie), est d'utiliser la syntaxe correcte : « dis m'en plus ».
On peut aussi déplacer la liaison, qui devient justifiée, au prix d'une faute de syntaxe : « dis-en moi plus ».
KevinP
Member
French
- Apr 20, 2020
- #14
Si je ne fais pas cette liaison, mon interlocuteur peut penser que je lui demande de me dire en plus ( dis moi : en plus)
dix mois en plus( qu'il reste encore 10 mois..)
dois je me résoudre à oublier cette formulation car vraisemblablement incorrecte?
Locape
Senior Member
Paris, France
French
- Apr 20, 2020
- #15
Cette tournure, bien que fautive, est habituelle à l'oral, on devrait dire 'dis m'en plus', comme l'a signalé Piotr. Mais si tu l'utilises, il vaut mieux faire la liaison, en effet.
Piotr Ivanovitch
Senior Member
France Sud
Français
- Apr 20, 2020
- #16
Kevin said:
dois je me résoudre à oublier cette formulation car vraisemblablement incorrecte ?
À l'oral, et pour éviter toute ambigüité, le plus commode est de faire comme la majorité des français : utiliser « dis-en moi plus / dis-moi z'en plus ».
You must log in or register to reply here.