dis-m'en, parle-m'en / dis-moi-z-en, parle-moi-z-en [sic] (2025)

L

lilliputthegreat

Senior Member

English; United Kingdom

  • Nov 30, 2006
  • #1

Bonjour tout le monde:

Veuillez me dire est-ce correcte de dire: « Ca va ton nouveau travail? Dis-moi en davantage

(davantage du nouveau travail). » […]

En espérant tes réponses....

Lilliput!

Note des modérateurs : Plusieurs fils ont été fusionnés pour créer celui-ci.

Last edited by a moderator:

  • Johanne

    Senior Member

    Québec (Canada)

    French

    • Nov 30, 2006
    • #2

    Le bon ordre est Dis-en-moi...

    geve

    Senior Member

    France, Paris

    France, French

    • Nov 30, 2006
    • #3

    Et le mauvais ordre est bien celui qu'a donné lilliputthegreat dis-m'en, parle-m'en / dis-moi-z-en, parle-moi-z-en [sic] (3)
    Il arrive en effet d'entendre à l'oral "Dis-moi-z-en" ; le "z" étant une fausse liaison ajoutée pour des raisons d'euphonie.
    Je déconseille son utilisation, mais comme ça, vous reconnaîtrez si vous l'entendez !

    Little Chandler

    Senior Member

    La Coruña

    español (ESP)

    • Nov 15, 2007
    • #4

    Bonjour à tous,
    Il y quelque chose qui me déconcerte dans ce fil. Pourquoi

    dis-en-moi

    ? Le pronom en ne doit-il pas être toujours placé après les autres pronoms ?

    Merci d'avance.

    Piotr Ivanovitch

    Senior Member

    France Sud

    Français

    • Nov 15, 2007
    • #5

    Bonjour Little Chnadler,

    tu as raison d'être choqué, car cette formule n'est pas correcte :

    => dis-moi, dis-le-moi, dis-moi plus, dis m'en plus sont les formes
    justes ;

    => parle, parle-moi, parles-en, parles-en plus, parle m'en le sont également.

    Maître Capello

    Mod et ratures

    Suisse romande

    French – Switzerland

    • Nov 15, 2007
    • #6

    Johanne said:

    Le bon ordre est Dis-en-moi...

    Non, le pronom en vient toujours après tous les autres pronoms. dis-m'en, parle-m'en / dis-moi-z-en, parle-moi-z-en [sic] (7)

    Dis-en-moi dis-m'en, parle-m'en / dis-moi-z-en, parle-moi-z-en [sic] (8)
    Dis-moi-en dis-m'en, parle-m'en / dis-moi-z-en, parle-moi-z-en [sic] (9)
    Dis-moi-z-en dis-m'en, parle-m'en / dis-moi-z-en, parle-moi-z-en [sic] (10) (quoique souvent entendu à l'oral)
    Dis-m'en dis-m'en, parle-m'en / dis-moi-z-en, parle-moi-z-en [sic] (11)

    geve

    Senior Member

    France, Paris

    France, French

    • Nov 28, 2007
    • #7

    Maître Capello said:

    Mais oui ! Bien sûr dis-m'en, parle-m'en / dis-moi-z-en, parle-moi-z-en [sic] (14) dis-m'en, parle-m'en / dis-moi-z-en, parle-moi-z-en [sic] (15) Qu'est-ce que j'étais bête en 2006... dis-m'en, parle-m'en / dis-moi-z-en, parle-moi-z-en [sic] (16)

    M

    marget

    Senior Member

    City of Brotherly Love

    USA English

    • Nov 29, 2007
    • #8

    Est-ce qu'on dirait plutôt Parle-moi de ton nouveau travail... Parle-m'en ou bien est-ce que dire marche bien dans ce context ?

    I

    itka

    Senior Member

    français

    • Nov 29, 2007
    • #9

    On peut dire les deux :
    "Parle-moi de ton nouveau travail"
    "Dis-m'en plus sur ton nouveau travail"
    ou "dis-m'en plus" tout simplement.

    geve

    Senior Member

    France, Paris

    France, French

    • Dec 1, 2007
    • #10

    marget said:

    Est-ce qu'on dirait plutôt Parle-moi de ton nouveau travail... Parle-m'en ou bien est-ce que dire marche bien dans ce context ?

    En dire davantage (sur un sujet) est une phrase courante. dis-m'en, parle-m'en / dis-moi-z-en, parle-moi-z-en [sic] (18)

    KevinP

    Member

    French

    • Apr 20, 2020
    • #11

    Bonjour chers Francophones,
    Dis moi(s)- en plus. Curieusement, et malgré le fait que moi ne prenne pas de S, je m'entends faire la liaison.
    s'agit il de ce phénomène?
    "Lorsqu'un verbe terminé par une voyelle précède le sujet il ou elle ou un complément y ou en, on utilise la consonne dite euphonique s ou t."
    Je conçois que ma demande est assez farfelue.

    Last edited:

    B

    Bezoard

    Senior Member

    Paris

    French - France

    • Apr 20, 2020
    • #12

    Vous faites un velours !

    Le velours

    Dans ce sens, le terme est plus tardif : 1822. Cette erreur de diction consiste à mettre en liaison une s au lieu d'un t : il était-z à la campagne.
    Le mot velours vient de ce que cette liaison est moins rude que celle qui se fait avec le t, de même que le velours est plus doux au toucher que le cuir. On considérait que la dentale était plus agressive. Pour la même raison que le cuir, le velours permet d'éviter un hiatus : Lorsque j'y ai zété (Vian). Il y a velours lexicalisé et intégré dans entre quatre-z-yeux.

    Pataquès, cuir, velours et psilose

    Piotr Ivanovitch

    Senior Member

    France Sud

    Français

    • Apr 20, 2020
    • #13

    Le meilleur moyen d'échapper à cette faute de liaison (souvent volontaire par plaisanterie), est d'utiliser la syntaxe correcte : « dis m'en plus ».
    On peut aussi déplacer la liaison, qui devient justifiée, au prix d'une faute de syntaxe : « dis-en moi plus ».

    KevinP

    Member

    French

    • Apr 20, 2020
    • #14

    Si je ne fais pas cette liaison, mon interlocuteur peut penser que je lui demande de me dire en plus ( dis moi : en plus) dis-m'en, parle-m'en / dis-moi-z-en, parle-moi-z-en [sic] (22)
    dix mois en plus( qu'il reste encore 10 mois..)

    dois je me résoudre à oublier cette formulation car vraisemblablement incorrecte?

    Locape

    Senior Member

    Paris, France

    French

    • Apr 20, 2020
    • #15

    Cette tournure, bien que fautive, est habituelle à l'oral, on devrait dire 'dis m'en plus', comme l'a signalé Piotr. Mais si tu l'utilises, il vaut mieux faire la liaison, en effet.

    Piotr Ivanovitch

    Senior Member

    France Sud

    Français

    • Apr 20, 2020
    • #16

    Kevin said:

    dois je me résoudre à oublier cette formulation car vraisemblablement incorrecte ?

    À l'oral, et pour éviter toute ambigüité, le plus commode est de faire comme la majorité des français : utiliser « dis-en moi plus / dis-moi z'en plus ». dis-m'en, parle-m'en / dis-moi-z-en, parle-moi-z-en [sic] (25)

    You must log in or register to reply here.

    dis-m'en, parle-m'en / dis-moi-z-en, parle-moi-z-en [sic] (2025)

    References

    Top Articles
    Latest Posts
    Recommended Articles
    Article information

    Author: Prof. An Powlowski

    Last Updated:

    Views: 5871

    Rating: 4.3 / 5 (64 voted)

    Reviews: 95% of readers found this page helpful

    Author information

    Name: Prof. An Powlowski

    Birthday: 1992-09-29

    Address: Apt. 994 8891 Orval Hill, Brittnyburgh, AZ 41023-0398

    Phone: +26417467956738

    Job: District Marketing Strategist

    Hobby: Embroidery, Bodybuilding, Motor sports, Amateur radio, Wood carving, Whittling, Air sports

    Introduction: My name is Prof. An Powlowski, I am a charming, helpful, attractive, good, graceful, thoughtful, vast person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.